Appelé également chef de plateau ou parfois directeur artistique, le directeur de doublage est la personne responsable du doublage d’un film. Il s’occupe de réaliser la version du film dans une langue différente de celle de la version originale, c’est-à-dire celle dans laquelle il a été tourné au départ.

Coordonner des voix
Dans un auditorium, le directeur de doublage vérifie la traduction écrite par l’adaptateur. Il distribue ensuite les rôles aux acteurs de doublage. Il leur résume également le scénario et les particularités de leurs rôles, pour qu’ils restituent dans leur langue les intonations des acteurs dont ils effectuent le doublage. Le directeur de doublage veille également à ce que les dialogues prononcés par ces derniers correspondent aux mouvements des lèvres des personnages du film. Il doit aussi faire attention à choisir des acteurs aux voix bien différentes, de manière à ce que le spectateur puisse bien différencier les personnages.

Travailler dans l’ombre
Pour être un bon directeur de doublage, il faut avoir de véritables qualités de direction d’acteur, car il est nécessaire de bien diriger les acteurs de doublage, à la manière du réalisateur sur le plateau de tournage. Bien que son travail soit très important pour le film, le directeur de doublage reste inconnu du grand public qui reconnaît bien sûr et avant tout le réalisateur et les acteurs.